Allein schon aufgrund der Tatsache, daß City Tours Europe seine Leistungen europaweit in vier bis fünf Arbeitssprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und teilweise Spanisch) anbietet und intern weitere drei Sprachen zur Kommunikation nutzt (Russisch, Bulgarisch und die Österreichische Gebärdensprache ÖGS) gehör für uns die Mehrsprachigkeit zum Alltag. In unserem täglichen Geschäft fällt eine unglaublich große Menge an benötigten Übersetzungen insbesondere ins Deutsche und aus dem Deutschen an: Verträge mit Kunden, Verträge mit Lieferanten, Prospekte, Kataloge, Aussendungen, Webseiten, Pressetexte und vieles andere mehr. Den Großteil der notwendigen Übersetzungen bestreiten wir mit hauseigenem Personal, zusätzlich anfallende Übersetzungen sowie Übersetzungen in andere als unsere Arbeitssprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch vergeben wir an zuverlässige und erstklassige freiberufliche Übersetzer in Österreich, Bulgarien und anderswo in Europa.
Dadurch, daß wir schon alleine für unseren Eigenbedarf ein großes tägliches Pensum an Übersetzungen insbesondere aus dem Deutschen und ins Deutsche benötigen, war der Gedanke naheliegend, die Dienstleistung der Übersetzung auch unseren Partnern anzubieten: zunächst unseren Lieferanten in Österreich, in Deutschland und im restlichen Europa, danach schließlich auch unseren Kunden. Heute ist City Tours Europe vollberechtigtes Übersetzungsbüro und als solches überall in Europa für Übersetzungen aus dem Deutschen ins Französische, ins Italienische, ins Englische, ins Spanische und ins Bulgarische sowie für Übersetzungen aus dem Französischen, aus dem Italienischen, aus dem Englischen, aus dem Spanischen, aus dem Bulgarischen, aus dem Russischen, aus dem Slowenischen, aus dem Kroatischen, aus dem Ungarischen, aus dem Niederländischen, aus dem Portugiesischen, aus dem Türkischen und aus dem Griechischen ins Deutsche tätig. Zusätzlich bieten wir für unsere Partner und Kunden auch die Vermittlung von Übersetzungen in und aus anderen Sprachen an und beauftragen dafür zuverlässige, rasche und hochqualifizierte Übersetzer und Übersetzungsbüros an vielen Standorten in Europa.
Aus naheliegenden Gründen sind die hauseigenen Übersetzer von City Tours Europe vor allem auf die Übersetzung touristischer, kultureller und historischer Texte spezialisiert. Insbesondere übersetzen wir auf höchstem Niveau alle Arten von Speisekarten, Museumsführern, Audioguide-Texten sowie Präsentationen von Tourismusregionen, Museen, Veranstaltungsorten und anderen Institutionen aus den Bereichen Tourismus und Kultur in Europa und Biographien von Persönlichkeiten aus Kunst und Kultur. Auch juristische Texte des alltäglichen Gebrauchs wie Geschäftsbedingungen und Vertragstexte übersetzen wir zumeist im Haus. Für andere Themenbereiche wie z.B. die Übersetzung technischer Texte wie Bedienungsanleitungen und anderer Dokumentationen oder die literarische Übersetzung von Gedichten und Romanen haben wir zuverlässige Partner, die uns bisher nie enttäuscht haben - weder in Hinblick auf die Geschwindigkeit der Arbeit noch in Hinblick auf die Korrektheit und Qualität der Übersetzung.
Um Übersetzungen ins Deutsche oder aus dem Deutschen bei City Tours Europe zu bestellen, schreiben Sie uns bitte ein Email mit Ihrer Anfrage an . Wir erteilen gerne Auskunft darüber, ob und innerhalb welcher Zeitspanne wir den von Ihnen benötigten Text aus der Ausgangssprache Ihrer Wahl in die Zielsprache Ihrer Wahl übersetzen können. Und sollten wir gerade nicht die Kapazität für Ihre Übersetzung haben, dann empfehlen wir Ihnen gerne einen unserer Partner in ganz Europa!